Dizi hakkında detaylı bilgi almak için dizi sayfasına gidebilirsiniz. Dizi Sayfası:
The Uncanny Counter
The Uncanny Counter 1. Sezon 5. Bölüm
Bölüm Puanı:
(Henüz kimse oylamadı)
The Uncanny Counter 1. Sezon 5. Bölüm
Yükleniyor...
- 04 Ağustos 2021
- Aksiyon, Fantastik, Korku
Teşekkürler.
Bölüm harika ama çok fazla küfür var.AyşşşşDendiyinde bile küfürmüş gibi çevirilmiş onun dışında harika dizi.????????????
dizi güzel ilerliyo :)
yine heyecanlı bölümdü.
Çevirmen yeni mi bilmem ama kalitesiz bir sitede izliyormuşum gibi geldi. Yıllardır bu sitedeyiz bir sürü çevirmen oldu kimisinin nicklerini biliyoruz izlediğimiz her dizide oluyor kimisini aklımızda tutamıyoruz. Ama bu çevirmenleriniz aşırıya kaçıyor bazı şeylerde izlerken rahatsız oluyoruz hatta ben gülüyorum çeviriye bak diye. Komik olduğundan değil rahatsız edici bir gülmek bu. Çevirmenlerin dipnotlarını seven ve bu sitenin çevirmenlerini seven bir kitleniz var bu diziyi çeviren çevirmenler hiç de iyi değil. Sitenin kalitesini düşürmüşler. Böyle çevirileri sitenizde eski diziler açılmayınca vasat başka sitelere gidip izlediğimde görüyorum ben. Sanki Koreantürk de değilde başka bir sitedeymişim gibi geliyor.
Dizinin bitmesini beklemiştim. İyi ki beklemişim. Düşündüğümden daha güzelmiş. Zaten Mr queen beklerken acı çekiyordum. En azından bunu beklemeyeceğim :D Bu arada bölüm çok güzeldi ?
bölgeyi çağırmaya çalıştığı sahnede gülmekten karnım ağrıdı hele son yaptığında kafasına vurması ayy ne güldüm amaaa :)
çeviri aşırı rahatsız etmişti özellikle 5-6. bölümlerde yanlış çeviri ve çokca küfür vardı ama ilerleyen bölümlerde ağır sözcükler daha az kullanılmış https://media2.giphy.com/me...
Ayna sahnesinde ruhumu teslim ettim tşk.
Çeviri konusunda haklılar, önceki bölümlerde de hatalar vardı. Yıllardır bu işi yapan bir site burası. Böyle hatalar biraz olmamalı gibi.
Bu kisi her kimse çevirmesin lütfen! Ceviriler inanılmaz sinir bozucu olur ADMIN! Ayrıca şikayet bir degil iki degil bu çevirmen hakkında!! Insan diziye odaklanamıyor edepsiz edepsiz alakasız sekilde çeviriyor.
Bu nasil kafaya gore bir ceviri. Aayss diyor 32:25 te çevirmen edepsizce çeviriyor. Cevirmeyin kardeşim kafanıza gore laflar yazacaksanız. aayss dediklerinde de bos gecin. Imi uri taa arayo aayss bunciBaska bir misal.. Duna dâ orrilddeyo.. diyor ceviri aynen şöyle;Ha-na ben daha el kadarken.Asilda olması gereken nedir?--> Abla ben kucukken/cocukken.. el kadarken nedir kardeşim. koreceyi dizilere bakarak ogrenenler de var. Ne hakla yanlış artı kufurlu çeviriyorsunuz.Bir çok ceviride rahatsız oldum bu yüzden baska sitelerde izledim dizileri. Yine yol gorunuyor gibi...
sekkidıra kelimesinin anlamı heryerde pislik herif vb şekilde yazılıyor ama burada çok ağır sözcükler kullanılmış....
aynı kelime ve tepkiler izlediğim tüm dizilerde var ama hiçbirinde küfür olarak yazmamışlardı günlük hayatta verdiğimiz tepkiler küfür değil lütfen diğer bölümlerde düzeltin... https://media2.giphy.com/me... olmamış : (
Çok rahatsız oldum çeviriden????????Küfür edilmeyen yerleri bile küfür gibi çevirmiş çevirmen. Bu çeviriyi yaparken sinirli bir ruh hali olduğunu düşünüyorum ve diğer bölümlerde böyle olmamasını umuyorum ????Bu arada diğer bölüm ????
Küfür gerekmeyecek yerlerde küfür kullanıldığı konusunda hemfikirim.
Dizi ilk bölümden beri sürükleyici bir şekilde ilerliyor ama çevirilerden çok rahatsız olmaya başladım. Aşırı küfür kullanılıyor, küfür sayılmayacak şeylerde bile. Onun dışında yanlış çeviri de yapılıyor. Bu siteyi çevirilerini sevdiğim için tercih ediyordum ama son zamanlarda çok fazla hata görür oldum. Umarım en kısa zamanda düzeltilir. Ellerinize sağlık.
Kusura bakmayın arkadaşların yazdıklarına kesinlikle katılıyorum. Yıllardır bu siteden dizi izliyorum ben böyle küfürlerin açık açık yazıldığı bir çeviri daha önce hiç görmedim. Karakter "ayyşş" diyor "s*krm böyle işi" diye çeviri yapılmış şok oldum.(dakika 55.00) Gidip İngilizce altyazılı izledim aynı sahneyi, "Damn it, man" diye çevrilmiş ki bu en basit "lanet olsun", "kahretsin" manasında çevirisi yapılabilirdi. Kimseye işini öğretmek gibi bir niyetim yok lakin bu kelimelerin kullanıldığı nice Kore dizisi izledik ama hiç böyle küfürlü bir çeviri görmemiştim umarım hassasiyetimiz dikkate alınır.
Bu sitede okadar dizi izledim ilk defa boyle bir çeviriyle karşilaşiyorum:( kufurler gerçekten çoook rahatsiz edici bir biçimde çevrilmiş " kahrolasi pislik" fl kulanilsa daha yumuşak olur korece bilmiyoruz tabi kelimelerin ne anlama geldiğini fakat gerçek anlamlari birdaki çeviriye gore denk gelse de yinede deyiştirilmesini yumuşatilmaskni tercih ederim zira okurken alt yaziyi çok rahatsiz oldum:( bu çeviri yuzunden netflix te tekrar izlemeyi duşunuyorum çevirinin asli bu mu bakmak isterimKoreanturk ekibi emeğiniz inkar edilemez biçimde buyuk size gerçekten çoook teşekkur ediyoruz lakin bolum altina biçok yorum gelmiş bu konuyla ilgili sesimizi duyursaniz seviniriz
çeviri çok kötü kelimeler ve cümleler yanlış çevriliyor. umarım yeni çevirmen gelir..
çevirmenlerımız emeklerınıza saglık tesekkurler.yanlız .serserı kelımesını bıle o çocugu dıye cevırmek ne ya burası bu kadar bol küfür edecegınız bır ortam degıl .ayrıca kore halkı yerel tv lerde küfür etmezler pek herkes izledıgı için dıkkatlılerdır .daha özenlı olursanız sevınırım tesekkurler
Fragman diyorum
çeviri yapan arkadaş hep duyduğumuz bir kelimenin ilk kez çevirisini(küfür)altyazı olarak görüyorum daha önce hiç rastlamamıştım çocuklarda izliyor bu diziyi ben çok rahatsı oldum açıkçası
Aslında So moon ve ha na aynı yaşayalarmış. Ama dizide biri liseli diğeri daha büyük gibi gösteriyorlar.
Küfür olarak çevrilmesi beni de rahatsız etti.
Uzun süredir aralıksız ,atlamadan ve sıkılmadan izlediğim tek dizi Başrolün güçlenmesini dört gözle bekliyorum. Şu güçlerini kontrol etmeyi bir an önce öğrenir umarım
Kesinlikle muhteşem ilerliyor. Ama bazı yerlerde alt yazı da anlamsızlık oluyor. Şu an favorim bu dizi.
Ashh dediklerinde bile küfür olarak çevrilmesi çok rahatsız edici...
İdeta & SezinSezingeliyor çevirmenlerimize teşekkürler, emeğinize sağlık. Yine güzel bir bölümdü..
Diziye ha oturdum başladi bitti cabucak bitiyo????... işler hep birbirine bağlantili cıkıcak sanirim.. her zman oldugu gibi olmazsa olmaz kötü adamlar ve pislikleri... Çocuk enson 3. Seviye kötü ruhdu tabi hemen sesini duyup aynada gördü kadin onu farketmesede.. kötü kötüyü biliyor zaten başinda da demişlerdi kötü ruhlar girecekleri bedene ait ses duyuyolar diye.. o kötü ruhlu cocuguun sebebi de babasi ilgisiz sevgisiz körler gibi diğer cocugla onu öldürse yeri ????.. Hepsinin önceki hayatlarinda ki düz saclari şu olaydan sonra nasil kıvırcık olmuş ???? hayır yani neden kıvırcık değişimin göstergesi sanirim.. polis merkezi desen zıvanadan cıkmış garibim kadinla stajyeri ????... Kötü serserilere yem olmamk için kendini atmiş polis memuru bizim.. fragman cok belli degildi ama bizim kivircik marulun aile kazasinda da sanki o kötü ruhlu cocuk da var
mun... güçlü kekim....harika tempodaaaaaaaaa
polislere gıcık oluyorum ya ortada açıkca bi cinayet var tamam kötü adamlara çalışıyorsunda bu kadarda açık seçik yapılmaz dimi kimsede bişi demio saçma denetmenler yokmu ülkede.kadın araştırma yapıo die bide engel olmadı die camları yumrukluyo salaklar ya.
Dizide gerçekten hep küfür mü ediyorlar? Ashh de küfür mü?
Yaaaaa!Bu dizi niye bu kadar iyi????https://media3.giphy.com/me... İzlerken aşırı keyif alıyorum. Hiçbir sahnesini atlamadan izlemenin mutluluğu da var tabi ????O nasıl bir son!!!????Fragmanda Mun ailesinin öldürüldüğünü öğreniyor. Gelecek bölüm kesin ağlayacam. Bu bölümde bile bazı sahnelerde gözüm doldu. Duygulandım. Emeğinize sağlık. ????
Azcık durgun bir bölümdü fragman baya heyecanlıydı ???????? Çeviri için emeğinize sağlık
emeği geçenlerin emeklerine sağlık