Dizi hakkında detaylı bilgi almak için dizi sayfasına gidebilirsiniz. Dizi Sayfası: Ms. Hammurabi

Yorumlar (22)

  • Aynur Öztürk (Ziyaretçi)

    dizim final yapmış izlemeye devam edeyim iyisimi :D artık yorumlarınıza gecikmeli olarak zıplarım

  • B.A.P (Ziyaretçi)

    tuvalette 2 dangalağı hiç sevmiyorum

  • melek (Ziyaretçi)

    ağlarken sümüğüm aktı lan :/

  • Tugcce (Ziyaretçi)

    Arada sirada bir muzik caliyorya onun adini bilen yazabilirmi?

  • suga_kookie (Ziyaretçi)

    Ben bu diziyi çok çok çok beğendim su gibi de akıyor :)

  • deniz (Ziyaretçi)

    oh nihayet kotu bir seyler olmadi.

  • d.ogether (Ziyaretçi)

    güzel bir bölümdü teşekkürlerr

  • Yasemin (Ziyaretçi)

    çevirmen arkadaşlara teşekkürler....

  • MissChenil (Ziyaretçi)

    Bu diziye bakınca hakim olmak hisslerim kabarıyor...??????????????????FİGHTİNG?????Çeviri için gumapsimnida????????

  • auricularis (Ziyaretçi)

    Eğri oturup doğru konuşalım.Son dakikalarına kadar sinir kaptığım bir baş hakimin "çok çalıştım" demesiyle hakimlikten insana dönüşünü gördüm, derinden hüzünlendim.Bir dizi izlemiştim uzun zaman önce biri diyordu ki "Güçlü olanlar her zaman zayıf olanları ezer.Bu 1000 yıl önce de böyleydi 1000 yıl sonra da böyle olacak.Hayatta tek değişmeyen budur."O kadar gerçek bir söz ki aslında her şey bir ying-yang..İçindeki hırs çok büyürse siyahta boğulmak gibi..Farklı olan hakimlerin karanlık birleşmeye katılmayan hakimler olarak betimledim kafamda.Keşke güç dediğimiz şey kalplere bağlı olsaydı, başarı kavramına değil.Keşke birilerini ağlatmak değilde, gülümsetmenin asıl övünülecek kavram olduğunu anlayabilseydi insanoğlu.Paylaşınca verdiğin şeylerden kat kat fazlasını aldığını anlayabilseydi insanlar..Umarım hep böyle devam eder, hakimlik gibi iki ağızları arasında insanın yaşam yönünü değiştirecek insanların hayatından kesitler izlemek ayrı bir düşündürüyor.Uzak olduğumuza farklı gibi davranırız ama bir bakarsın uzak dediğin yakınmış, farklı dediğin aynıymış.Maske gibi yaptığı meslekte deyip ilüzyonu yok etmek gibi bu dizi.Bölüm sonlarını o yüzden çok beğendim.Çevirmenlere çok teşekkürler..

  • ?KTyaren ? (Ziyaretçi)

    Güzel bir bölümdü yine kendini heyecanla izlettirdiiii...Çevirmenlerimin ellerine emeklerine sağlık çoooook teşekkürlerrrrrr....

  • LAWLIET (Ziyaretçi)

    Güzel bölümdü yine. Çeviri için teşekkürler.

  • Kim myungsoo/L (Ziyaretçi)

    Ayy bitirdim bölümü çok güzel yaa bu diziye bayılıyorum ???????????????? ya Kim Myungsoo beni delirtiyorsun şu gamzelerini çıkarma artık bir gün kalpten gidebilirim ???????????????? bu dizi bitmesin çeviri için çok teşekkürler ????????

  • Sıla İNAN (Ziyaretçi)

    Çok güzel bir bölümdü çevirmenlere teşekkürler.

  • ????SERENDIPITY ???? (Ziyaretçi)

    Çevirmenler baş tacımızdır :-)Gördüğüm lüzum üzerine ve çevirmenlerimize ithafen, Pretty Noona Final bölümüne yazdığım parodiyi alıntılıyorum,konuyla ilgili çünkü. **********************************Evvel zaman içinde,kalbur saman içinde Pretty Noona dizisi yayınlanmaya başlamıştır ama NTFX adlı zalım(!) dizinin lisansını satın aldığından,kendi usulünce streaming (bölümlerin biriktirilip peşpeşe yayınlanması) yapmak üzere üstüne çöreklenmiş,bekletmektedir.MEKAN: Koreantürk SahnesiMÜŞTEKİ (Şikayetçi) - Çeviri ne zaman gelir,dizi neden çevrilmiyor?MÜTERCİM (Çevirmen) - Henüz kaynak çıkmadı,bekliyoruz.MÜŞTEKİ - Yetkililere sesleniyorum. Başka diziler hemen çevriliyor da bu dizi neden üvey evlat muamelesi görüyor? Çevirmenlere söyleyin,çevirsinler.YETKİLİ (İçinden) - Fesüphanallah,ya sabır...MÜŞTEKİLER (koro halinde) - Dizi yayınlanalı kaç gün oldu,hala çeviri gelmedi...çevirmenler uyuyor mu?MÜTERCİM - Hala kaynak çıkmadı, çıkar çıkmaz çevireceğiz.MÜDAHİL 3.Şahıs (üstüme ne vazifeyse ben oluyorum) - Arkadaşlar yorumları okumuyor musunuz? Günlerdir yazıyoruz NTFX yayınlamadığı için kaynağa ulaşılamıyor,yabancı sitelerde dahi yok,İngilizce kaynak yoksa çevirmenler ne yapsın...direkt Koreceden çevrildiğini düşünmüyorsunuz herhalde.Kolaysa siz yapın...her bölümde 1000 küsur replik var,ben de burada çeviri yaptım,çok zor olduğunu biliyorum...hebele,hübele.DIŞ SES - Dolar yükseliyor, Türk Lirasının değeri düşüyor.Faiz sebep,enflasyon neticedir,Dış mihraklar...Cızırtılar,sesler anlaşılmıyor.KORO - ÇE Vİ Rİ, ÇE Vİ Rİ!DIŞ SES - Ramazan geldi,hoş geldi!

  • pil-chok cross (Ziyaretçi)

    Dizi mükemmel ilerliyor. Genel hukuk dizilerinden ayrılan yönleriyle de güzel. Gerçekleri göz önüne koymaları ve bunları farklı bakış açılarıyla izletmeleri de güzel. Reytingleri de güzel kablolu kanala göre. Hâlâ diziye başlamayan varsa başlasın. Çeviri için teşekkürler. :)

  • Ji Chang wook oppasi ^^ (Ziyaretçi)

    Sizi About Time dizisinin konusuna bakmaya davet ediyorum, zira bu hayatta zamandan daha değerli hiçbir şey yoktur. Söz ağızdan çıkana kadar senin esirindir, Ağızdan çıktıktan sonra sen onun esiri olursun. O yüzden söylediklerimizin farklı hayatlara dokunduğunun her zaman bilincinde olalım. Çevirmenlere teşekkürler umarım kalpleri fazla kırılmamıştır.

  • Sevil Tan (Ziyaretçi)

    Elinize sağlık ????

  • berna güleç (Ziyaretçi)

    Çeviri beklemekten, ömrüm çürüdü.

  • Şuley (Ziyaretçi)

    Neden böyle güzel bir dizinin çevirisi geç geliyor ????

  • İNCİ (Ziyaretçi)

    bu dizinin her bölümünü merakla bekliyorum yaaaaa. dayanamıyorum...

  • fuckingbutterfly (Ziyaretçi)

    çeviri ne zaman gelir ?