Dizi hakkında detaylı bilgi almak için dizi sayfasına gidebilirsiniz. Dizi Sayfası:
Kimcheed Radish Cubes
Kimcheed Radish Cubes 1. Sezon 19. Bölüm
Bölüm Puanı:
(Henüz kimse oylamadı)
Kimcheed Radish Cubes 1. Sezon 19. Bölüm
Yükleniyor...
- 05 Ağustos 2021
- Dram
haa oğlanlar kadının değil mi yani ama 17 yaşındaki park shin hye o bebek suratıyla büyük birini oynaması da ne bileyim.öyle gelinim olsa bende bırakmam uyanık kaynana.kızı makyajlı görünce ki halleri ne tatlı idi.ay evin kızı da ne sevimsiz bir aşık oldu.
Ceviri icin tesekurler ama arada cevrilmeyen yerler var haliyle anlayamiyorum . Dizi cok guzel uzun olunca korkmustum ama :-) elinize emeginize saglik :-) :-) :-)
bende olayı tam anlayamadım.kız hangisinin kızı.otel başkanınınmı yoksa diğerininmi.gerçekten anlamak çok zorlaşıyor.emeği geçenlere teşekkürler
lütfen diğer bölümleri bir an önce çevirirrmisnizzz heycanla bekliyorzz ellerinize sağlık
Evet bencede,çevirmenlere çok teşekkür ederim. Bölümler çok çabuk geliyor ama, konuyu sanırım bilmedikleri için bi kaç hata gördüm bende, küpelerden yüzük diye bahsetmek gibi vs. olabilir tabikide eleştirmiyorum sadece yorumlamak istedim.Tekrar elinize kolunuza sağlık bütün çevirmen ve KoreanTürk ailesine teşekkürlerimi sunuyorum.
Sanırım olayı çözdüm. Oğlanların ilk ikisi üveymiş. Evdeki anne, kızın annesi olarak otel başkanı hanımı sanıyor ama kız kendi çocuğu çıkacak. Her bölümü başka bir çevirmen çevirmesi bölümlerin çabuk gelmesi bakımından çok iyi ne var ki konuya vakıf olmadıklarından İngilizceden aynen çeviriyorlar. İngilizcede akrabalık terimleri bizdeki kadar detaylı değil. Onun için kız kardeşe bile baldız diyorlar. v.s. Sonra bizde hem ayrılan hem uğurlayan by by demez. Giden kişinin by by sözcüğünü güle güle diye çeviri yapanlar allahaısmarladık sözünü uzun buluyorlarsa hoşça kal diyebilir, uğurlayan da güle güle der. Sanki daha Türkçe olur gibi. Çok emek veren çerici arkadaşlar bu sözlerimi eleştiri olarak kabul etmesinler. Kısa bir hatırlatma sadece... Bu bölüm için gamzze'ye çok teşekkürler.